Не могу согласиться с категоричным мнением С. Волконского. Язык — подвижная структура, он не может застыть и быть таковым всегда. Заимствованные слова, один из факторов того, что язык живой, он развивается, обогащается.1. Заимствованные слова результат взаимоотношений народов, государств, то чего нельзя избежать, а значит нельзя избежать и заимствований слов.2. По заимствованиям, которые внедрялись в то или иное время можно проследить историю государства, развитие истории, литературы и культуры в общем.3. Нередко, это необходимость. В русском языке достаточно средств выразительности, но современные технологии перегружены специальными терминами и часто удобнее заимствовать слова, чем применять многозначные русские понятия, многозначность которых вызывает разночтение. Думаю, что если заимствованные слова появляются в русском языке по причине отсутствия данного понятия в базе русского языка, то это просто жизненная необходимость. Например: компьютер.