Рассмотрим этот вопрос на примере одного слова — «золотой». В словаре Ожегова толкуется следующим образом: ЗОЛОТОЙ, — ая, — ое. 1. См. Золото. 2. Золотой, — ого, м. В России до 1917 г.: золотая монета достоинством в три, пять, десять рублей (империал, атакже полуимпериал); вообще, монета из золота, червонец. 3. Цвета золота, блестяще-желтый. Золотые кудри. Золотая ость (осенняя пора, когда особенноярки желтеющие листья). 4. Перен. Счастливый, благоприятный. Золотая пора.3. Век (время расцвета искусств и наук). 5. Перен. Прекрасный, замечательный. 3. Работник. Золотые руки (умелые; разг.). 6. Перен. Дорогой, любимый. 3. Мой! *Золотая молодежь — молодежь из богатых слоев общества, проводящая жизнь в праздности и развлечениях. Золотая свадьба — пятидесятилетие супружеской жизни. Золотая середина — образ действий, прик-ром избегают крайностей, риска, смелых решений. Придерживаться золотойсередины. Золотое дно — о неиссякаемом источнике доходов, прибыли. Золотойдождь — об обильных доходах, прибылях, богатстве. Золотые Торы (часто ирон.) — то же, что златые горы. Значения 4 и 5 переносные, т.к. не имеют отношения к собственно вещественному смыслу слова, прямому его смыслу — «золотой», т.е. сделанный из золота. Перенос происходит по ассоциации с чем-то ценным, дорогим. Вот, например, как слово «золотой» может реализоваться в переносном смысле в художественном тексте: У мамы сердце золотое И золотая голова, И руки мамы золотые, И спорятся ее дела. И папа маму называет: Ты человек наш золотой! Сестричка только вот вздыхает: «Ведь золото металл такой, Колечко, правда, есть на пальце, Но руки вовсе не блестят, А на лице у глаз морщинки, Не золотые – штучек пять… И нет на сердце золотого, А сердце… так оно внутри, Оно в груди у мамы бьется, Попробуй пробу разгляди! Подобных слов, которые способны употребляться в нашей речи в прямом и переносном смысле, очень много! Например, в пердложении: «Сердце у молодой жены было черное, а характер тяжелый» слова «черное» и тяжелый» не имеют прямого отношения к понятиям цвета и веса, а употреблены в переносных смыслах, «черное сердце» здесь означает «недоброе» , «тяжелый характер»=«сложный характер» .