44

ПОМАГИТЕ ПЛИЗ! Напишите определение что такое ПЕРЕВОД иХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

03 июня 2022

ПОМАГИТЕ ПЛИЗ! Напишите определение что такое ПЕРЕВОД иХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

категория: литература



56

Художественный перевод часто противопоставляется техническому переводу, и в противовес техническому, у художественного перевода выделяются некоторые особенности. Первой и наиболее очевидной особенностью художественного перевода является его небуквальность: художественный перевод — это перевод вольный, свободный, где точностью часто пренебрегают, в отличии от перевода технического, где точность крайне важна. Вторая важная особенность художественного перевода текста обуславливается особенностями самого текста, который нужно перевести. Часто при переводе художественной литературы приходится иметь дело с фразеологическими оборотами, которые нельзя просто перевести — нужно постараться подобрать им эквиваленты в другом языке. Кроме того, нередко переводчику художественного текста приходится иметь дело с игрой слов — особым видом юмора, не поддающимся переводу на иностранный язык. И в таком случае переводчику приходится «обыгрывать» другие слова в переведенном тексте, чтобы сохранить юмористический эффект. Игра слов является сложной проблемой художественного перевода.

Знаете ответ?


Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее...