73

Перевести с русского на английский (НЕ промтом) Таких, как Монро не было и не будет…

02 мая 2024

Перевести с русского на английский (НЕ промтом) Таких, как Монро не было и не будет 1. Я не соглашусь с этим высказыванием.2. Я думаю, в жизни нет ничего невозможного.

категория: английский язык



74

Such as the Monroe was not and will not be1. I do not agree with this statement.2. I think that in life nothing is impossible.3. As one wise man, not irreplaceable.4. After all, in every age has its own standards of beauty and ideals of perfection.5. Personally for me, the most beautiful women are those that surround me.6. This is my mom, my friends, my teachers, and, of course, my odnogruppnitsy.7. Marilyn Monroe, no doubt, deserves attention. This is a fact.8. I think every girl is beautiful in its own way, a daughter for her mother, a wife to her husband and that is also, no doubt, the fact.

Знаете ответ?


Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее...