Перевести на английский язык текст. Рождество в Японии называется «по-английски» X'mas. И точно так же подарки детишкам приносит добрый старичок в красном костюме и шапочке — Санта Клаус, который прилетает из неведомой северной страны на санях, запряженных оленями. Но только здесь, из-за особенности произношения, его называют Санта Крос или Санта-Санта. К встрече с ним начинают готовиться за месяц. Везде на улицах и около домов ставят рождественские елки, украшенные игрушками и мигающими фонариками. Перед дверьми магазинов вас встречают многочисленные Санта Клаусы самых разнообразных размеров и форм, а внутри — одетые в костюмы Санта продавцы. Как известно, Япония — страна двух религий (буддизма и синтоизма). Поэтому, к сожалению, сам смысл этого праздника здесь практически потерян. Японцы как люди радушные и гостеприимные, любящие дарить друг другу подарки, позаимствовали это, в общем-то религиозное событие, просто как веселый праздник с его красивыми атрибутами. И если спросить, какое истинное значение несет в себе слово Рождество, то вряд ли кто-то вам внятно ответит. Точно так же, как и об остальных (кроме елки, подарков и торта) обычаях, таких, как колядки, рождественские песенки, сказки, блюда традиционной кухни разных стран, и многих других. Гораздо интереснее здесь отмечают Новый Год, хотя вся подготовка к нему занимает намного меньше времени, чем к Рождеству. В начале декабря начинают потихоньку провожать старый год. Собираются компаниями с коллегами по работе или с друзьями, и идут куда-нибудь в небольшой ресторанчик или караоке. Называется это «боннэнкай» — последняя встреча в этом году. За 2-3 дня до Нового Года начинают подготавливать традиционные украшения домов. Перед дверьми ставят косо спиленные стволы бамбука и ветки сосны, которые по поверью отгоняют «злых духов» и приносят в дом удачу и счастье. Над входом вешают стебли тростника, скрученные в толстые жгуты, наподобие веревки, а к ним крепят цветы, плоды мандаринов и белые листочки бумаги с пожеланиями или просто чистые. Дома ставят куклы «дарума», немного похожие на наших «Ванек-встанек», такие же круглые, но на лице у них ничего нет. Нужно нарисовать самим. То есть сначала рисуют один глаз и загадывают желание. Если оно в течение года исполняется, то по его прошествии, торжественно дорисовывают второй глаз. Готовят или покупают традиционные новогодние блюда, которые едят холодными. Их можно заказать заранее в любом ресторане или супермаркете. Обычно, это блюда из морепродуктов и традиционные японские сладости, приготовленные из бобов и риса. Но «самое новогоднее» блюдо — это «моти», рисовые лепешки и колобки, которые бывают вареные и жареные, и самого разнообразного вкуса: пресные, сладкие, соленые… Поскольку в Японии до сих пор основной продукт — это рис, то к нему и уважение особое. Перед самым Новым Годом здесь, как и везде, принято посылать друг другу открытки с поздравлениями. Каждая семья выбирает понравившийся дизайн и заказывает в какой-нибудь печатной фирме или в фотоателье «свои» открытки, которые потом рассылаются бесконечным друзьям и родственникам. Иногда под Новый Год обнаруживаешь в своем почтовом ящике до нескольких десятков самых разнообразных открыток, и гадаешь, кто это — очередной друг или дальний родственник? Новый Год встречают обычно всей семьей. Точнее, не сам Новый год, а начало года, которое длится 4-5 дней. Эти несколько первых дней января называются «осегацу», то есть, «правильный месяц». Подарки обычно не дарят, но принято давать детям немного денег в конвертике, чтобы они сами купили себе сладости или игрушки. Одежду в эти дни тоже предпочитают традиционную — кимоно. У детей в школах и детских садах каникулы, которые все проводят, конечно на улице, но… В Японии снег бывает далеко не везде, лишь на самом севере, на Хоккайдо, и в горах. И для живущих здесь россиян без настоящего снега и без снеговика с его носом-морковкой теряется частичка ощущения самого веселого праздника в году. Прошу не копировать текст с переводчика!
Christmas in Japan is called "inEnglish" as X'mas. And in the same way gifts to kids are broughtby the kind old man in a red suit and a hat — Santa Claus who arrivesfrom the unknown northern country on the sledge harnessed by deer.But only here, because of feature of a pronunciation, it is called bySanta Kros or Santa-Santa.For a meeting with it start preparingin a month. Everywhere on streets and about houses put the Christmasfir-trees decorated with toys and blinking small lamps. Before doorsof shops you are met by numerous Santa Klausy of the most varioussizes and forms, and inside — dressed in suits Santa sellers.It is known that Japan — the country oftwo religions (the Buddhism and Shintoism). Therefore, unfortunately,the meaning of this holiday here is almost lost. Japanese as peoplehospitable and hospitable, liking to give each other gifts, borrowedit, in general a religious event, it is simple as a cheerful holidaywith its beautiful attributes. And if to ask, what true value bearsin itself the word Christmas, hardly someone will distinctly answeryou. In the same way, as well as about the others (except a fir-tree,gifts and a pie) customs, such, as Christmas carols, Christmas songs,fairy tales, dishes of a traditional cuisine of the differentcountries, and many others.Much more interestingly here celebrate NewYear though all preparation for it takes much less time, than byChristmas. At the beginning of December start seeing off slowly oldyear. Gather the companies with fellow workers or with friends, andgo somewhere to small small restaurant or a karaoke. It is called"боннэнкай» — the last meeting this year. In 2-3days prior to New Year start preparing traditional jewelry of houses.Before doors put slantwise cut trunks of a bamboo and a pine branchwhich on a belief drive away "evil ghosts" and bring to thehouse good luck and happiness. Over an entrance hang up the stalks ofa reed twisted in thick plaits, like a rope, and to them flowers,fruits of tangerines and white leaflets of paper with wishes orsimply pure fix.Houses put dolls «дарума» ,a little similar on our "Vanek-vstanek", same round, but ona face they don't have anything. It is necessary to draw. That is atfirst draw one eye and make wish. If it within a year is executed,after its pro-procession, solemnly дорисовывают thesecond eye.Prepare or buy traditional New Year'sdishes which eat cold. They can be ordered in advance at anyrestaurant or a supermarket. Usually, it seafood dishes and thetraditional Japanese sweets prepared from beans and rice. But the"most New Year's" dish is "spendthrift", riceflat cakes and Koloboks who happen boiled and fried, and the mostvarious taste: fresh, sweet, salty… As in Japan still the mainproduct is a rice, to it and respect special.New Year meet usuallyall family. More precisely, not New year, and the beginning of yearwhich 4-5 days last. These some first days of January are called to"osyogayets", that is, "the correct month". Giftsusually don't give, but it is accepted to give to children a littlemoney in an envelope that they bought sweets or toys.Clothes these days too prefertraditional — a kimono. At children at schools and kindergartensvacation which all spend, certainly on the street, but… In Japansnow happens far not everywhere, only in the North, to Hokkaido, andin mountains. And for Russians living here without the real snow andwithout snowman with his nose carrot the part of feeling of the mostcheerful holiday in a year is lost.